សុភមង្គលដែលមិនអាចលក់បាន
មានសេដ្ឋីម្នាក់ អ្វីក៏មាន ប៉ុន្តែចេះតែស្រងូរស្រងាត់មិនសប្បាយចិត្ត ចេះតែមានអារម្មណ៍ខ្វះអ្វីម្យ៉ាង។
有一天,他经过市集,看见一个衣衫褴褛的乞丐,
“喔!大人,我虽然没钱、没势,可是,我有一样您没有的宝贝。”
“អូ! លោកម្ចាស់ ខ្ញុំថ្វីត្បិតគ្មានលុយ គ្មានអំណាច តែខ្ញុំមាននូវរបស់សំណប់មួយដែលលោកគ្មាន”
មានថ្ងៃមួយ គាត់ឆ្លងកាត់ផ្សារ ឃើញអ្នកសុំទានអាវមិនស្អាតបាតមួយរូប
他轻蔑的扔了一个小钱,调侃地说:“像你这样一无所有的活着,有什么意思?”
គាត់បោះលុយតូចមួយដោយមើលងាយ រួចនិយាយសើចចំអកថា៖ “ដូចអ្នកឯងរស់ដោយគ្មានអ្វីសោះ តើមានន័យអ្វី? ”
គាត់បោះលុយតូចមួយដោយមើលងាយ រួចនិយាយសើចចំអកថា៖ “ដូចអ្នកឯងរស់ដោយគ្មានអ្វីសោះ តើមានន័យអ្វី? ”
“喔!大人,我虽然没钱、没势,可是,我有一样您没有的宝贝。”
“អូ! លោកម្ចាស់ ខ្ញុំថ្វីត្បិតគ្មានលុយ គ្មានអំណាច តែខ្ញុំមាននូវរបស់សំណប់មួយដែលលោកគ្មាន”
“只怕你买不起!”
“ខ្លាចក្រែងតែលោកគ្មានលិទ្ធភាពទិញ! ”
“ខ្លាចក្រែងតែលោកគ្មានលិទ្ធភាពទិញ! ”
“笑话!我不信天下有我买不起的东西。”
“អស់សំណើចណាស់! យើងមិនជឿក្រោមមេឃនេះមានរបស់ដែលយើងគ្មានលិទ្ធភាពទិញ”
“អស់សំណើចណាស់! យើងមិនជឿក្រោមមេឃនេះមានរបស់ដែលយើងគ្មានលិទ្ធភាពទិញ”
“这样东西是不卖的,因为不能卖,它是一种感觉——就是幸福。”
“របស់បែបនេះគ្មានលក់ទេ ព្រោះមិនអាចលក់ វាជាអារម្មណ៍មួយ——គឺជាសុភមង្គល”។
“របស់បែបនេះគ្មានលក់ទេ ព្រោះមិនអាចលក់ វាជាអារម្មណ៍មួយ——គឺជាសុភមង្គល”។
No comments:
Post a Comment